The aim of this volume is to make a statement on the importance of research on Audiovisual Translation, both in its different varieties of production (dubbing, subtitling, surtitling, voice-over and e-learning) and in its relationship with language acquisition. On the whole, it is a merging of applied theory and practice, with a willingness to encourage a dialogue between scholars specialized in this field that may expand to other fields. L'objectiu d'aquest volum és donar a conèixer la importància de la recerca sobre la Traducció Audiovisual, tant en les seues diferents varietats de producció (doblatge, subtitulat, sobretitulat, locució i e-learning) com en la seua relació amb l'adquisició del llenguatge. En general, es tracta d'una fusió de teoria i pràctica aplicades, amb la voluntat de fomentar un diàleg entre acadèmics especialitzats en aquest camp que puga estendre's a altres camps.
Valencia: Publicacions de la Universitat de València, 2019 · ENGLISH IN THE WORLD SERIES, 14
· ISBN 978-84-9134-402-5 · 8 € · anglès
Matèria: Llenguatge i lingüística : Traducció i interpretació
The aim of this volume is to make a statement on the importance of research on Audiovisual Translation, both in its different varieties of production (dubbing, subtitling, sur...
(Publicacions de la Universitat de València, 2018) · 240 pàg. · 15 €
El sector agroalimentario abarca un amplísimo abanico de actividades que engloban toda la cadena de valor de sus productos, lo que genera un enorme volumen de traducciones; s...
(Publicacions de la Universitat de València, 2021) · 254 pàg. · 15 €
El sector agroalimentario abarca un amplísimo abanico de actividades que engloban toda la cadena de valor de sus productos, lo que genera un enorme volumen de traducciones; s...
(Publicacions de la Universitat de València, 2021) · 8 €
This is the first edited volume dedicated specifically to exploring humor in the academic world. It is a rich collection of essays by an international array of scholars repres...
(Publicacions de la Universitat de València, 2010) · 478 pàg. · 25 €
La traducció audiovisual existeix com a activitat gairebé des que el cinema iniciara la seua marxa. En canvi, no podem dir el mateix del seu estudi acadèmic, l'origen del q...
(Publicacions de la Universitat de València, 2013) · 238 pàg. · 15 €
Universitat Abat Oliba CEU • Universitat d'Alacant • Universitat d'Andorra • Universitat Autònoma de Barcelona • Universitat de Barcelona • Universitat CEU Cardenal Herrera • Universitat de Girona • Universitat de les Illes Balears • Universitat Internacional de Catalunya • Universitat Jaume I • Universitat de Lleida • Universitat Miguel Hernández d'Elx • Universitat Oberta de Catalunya • Universitat de Perpinyà Via Domitia • Universitat Politècnica de Catalunya • Universitat Politècnica de València • Universitat Pompeu Fabra • Universitat Ramon Llull • Universitat Rovira i Virgili • Universitat de Sàsser • Universitat de València • Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya