
Uno de los puntos que más desorientan en el lento aprendizaje de la traducción es el de los llamados falsos amigos. Son términos que no son lo que parecen, ni parecen lo que son. Su similitud (aparente) en las dos lenguas tranquiliza al traductor. Éste, confiado, no ve la trampa. A veces la trampa puede ser mortal. Los falsos amigos son los verdaderos enemigos del traductor porque constituyen la negación misma de su trabajo. Aquéllos confunden los conceptos: el traductor debe conocer y respetar el significado exacto de las palabras. Aquéllos utilizan el significante como máscara: el traductor debe desenmascarar el mensaje, liberarlo de las contingencias de su expresión para reformarlo a su vez y darle vida en otra lengua. Aquéllos crean confusión: la magnífica labor del traductor consiste en crear (o al menos transmitir) significado.
Publicacions Universitat Alacant, 1998 · Monografías
260 p. · 17 x 24 cm · · ISBN 978-84-7908-357-1 · 19 € · castellà
Matèria: Llenguatge i lingüística : Traducció i interpretació

Uno de los puntos que más desorientan en el lento aprendizaje de la traducción es el de los llamados falsos amigos. Son términos que no son lo que parecen, ni parecen lo qu...
(Publicacions Universitat Alacant, 2017) · 260 pàg. · 8 €

Dramaturgos en el cine español (1939-1975) analiza el trabajo como guionistas de un amplio colectivo de autores teatrales, que encontraron en el cine una nueva forma de expre...
(Publicacions Universitat Alacant, 2013) · 5 €

A lo largo de este libro, Amanda Coffey y Paul Atkinson intentan ofrecer una respuesta a la siguiente pregunta: ¿cuál es la mejor manera de dotar de utilidad a la gran canti...
(Publicacions Universitat Alacant, 2005) · 264 pàg. · 19 €

El presente libro es un estudio de teoría literaria que se ocupa de la estructura textual de la narración mediante la aplicación de un instrumental proporcionado por uno de...
(Publicacions Universitat Alacant, 1999) · 310 pàg. · 10 €

El presente volumen contiene una selección del teatro breve del escritor flamenco Michel de Ghelderode (1898-1962): Piet Botella, Los viejos, La barraca de Carolina, El club ...
(Publicacions Universitat Alacant, 2001) · 336 pàg. · 11 €
Universitat Abat Oliba CEU • Universitat d'Alacant • Universitat d'Andorra • Universitat Autònoma de Barcelona • Universitat de Barcelona • Universitat CEU Cardenal Herrera • Universitat de Girona • Universitat de les Illes Balears • Universitat Internacional de Catalunya • Universitat Jaume I • Universitat de Lleida • Universitat Miguel Hernández d'Elx • Universitat Oberta de Catalunya • Universitat de Perpinyà Via Domitia • Universitat Politècnica de Catalunya • Universitat Politècnica de València • Universitat Pompeu Fabra • Universitat Ramon Llull • Universitat Rovira i Virgili • Universitat de Sàsser • Universitat de València • Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya