El Diccionari de la traducció catalana compila per primera vegada els traductors i les traductores més rellevants de tots els temps, fins als nascuts el 1950, que han traduït de qualsevol llengua al català, com també les traduccions anònimes i col·lectives excel·lents. Una obra de referència, original i pionera, que molt poques llengües coneixen.
Palma: Edicions UIB, 2011 · Altres Obres, 372
700 p. · 17 x 24 cm · · ISBN 978-84-8384-189-1 · 40 €
Matèria: Llenguatge i lingüística : Diccionaris
Dibuixar a mà alçada és clau en múltiples activitats professionals. Amb aquest llibre podem aprendre els fonaments comuns a totes les professions que utilitzen el dibuix a...
(Edicions UIB, 2015) · 94 pàg. · 18 €
L?edició de l?obra científica de Pasqual Calbó significa la recuperació d?un valuós llegat científic i tècnic en llengua catalana del tombant del segle XVIII al XIX. El...
(Edicions UIB, 2023) · 610 pàg. · 26 €
La declaració de Bolonya marca l’inici d’un procés de convergència cap a un espai europeu d’educació superior, que té l’any 2010 com a dat...
(Edicions UIB, 2007) · 267 pàg. · 15 €
Aquest llibre és un intent d’observar el sorollós món d’Internet des de l’òptica silenciosa de l’usuari; una passejada per diversos paisatg...
(Edicions UIB, 2002) · 298 pàg. · 16 €
Universitat Abat Oliba CEU • Universitat d'Alacant • Universitat d'Andorra • Universitat Autònoma de Barcelona • Universitat de Barcelona • Universitat CEU Cardenal Herrera • Universitat de Girona • Universitat de les Illes Balears • Universitat Internacional de Catalunya • Universitat Jaume I • Universitat de Lleida • Universitat Miguel Hernández d'Elx • Universitat Oberta de Catalunya • Universitat de Perpinyà Via Domitia • Universitat Politècnica de Catalunya • Universitat Politècnica de València • Universitat Pompeu Fabra • Universitat Ramon Llull • Universitat Rovira i Virgili • Universitat de Sàsser • Universitat de València • Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya