
El Diccionari de la traducció catalana compila per primera vegada els traductors i les traductores més rellevants de tots els temps, fins als nascuts el 1950, que han traduït de qualsevol llengua al català, com també les traduccions anònimes i col·lectives excel·lents. Una obra de referència, original i pionera, que molt poques llengües coneixen.
Palma: Edicions UIB, 2011 · Altres Obres, 372
700 p. · 17 x 24 cm · · ISBN 978-84-8384-189-1 · 40 €
Matèria: Llenguatge i lingüística : Diccionaris

Tenen vostès a les mans el primer informe social sobre els efectes de la pandèmia del coronavirus a la societat balear. Quan gairebé no ha passat ni un any de la primera on...
(Edicions UIB, 2020) · 146 pàg. · 10 €

«Hola Eivissa» és un conte infantil que tracta sobre les aventures que viuen dos germans que han anat a passar les vacances d'estiu amb els seus pares a Eivissa. Allà, es ...
(Edicions UIB, 2013) · 52 pàg. · 9 €

Mallorca representa un univers insular que espera amb paciencia per a ser entès. Costes endins s’amaga una illa amb una saviesa per a tot aquell qui vulgui atansar-s’hi s...
(Edicions UIB, 2021) · 102 pàg. · 15 €

El patrimoni cultural és un dels principals atractius urbans. Aquest treball analitza la cadena de valor de la destinació urbana cultural i amb l'ajuda de més de quaranta e...
(Edicions UIB, 2011) · 12 €
Universitat Abat Oliba CEU • Universitat d'Alacant • Universitat d'Andorra • Universitat Autònoma de Barcelona • Universitat de Barcelona • Universitat CEU Cardenal Herrera • Universitat de Girona • Universitat de les Illes Balears • Universitat Internacional de Catalunya • Universitat Jaume I • Universitat de Lleida • Universitat Miguel Hernández d'Elx • Universitat Oberta de Catalunya • Universitat de Perpinyà Via Domitia • Universitat Politècnica de Catalunya • Universitat Politècnica de València • Universitat Pompeu Fabra • Universitat Ramon Llull • Universitat Rovira i Virgili • Universitat de Sàsser • Universitat de València • Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya