
El Diccionari de la traducció catalana compila per primera vegada els traductors i les traductores més rellevants de tots els temps, fins als nascuts el 1950, que han traduït de qualsevol llengua al català, com també les traduccions anònimes i col·lectives excel·lents. Una obra de referència, original i pionera, que molt poques llengües coneixen.
Palma: Edicions UIB, 2011 · Altres Obres, 372
700 p. · 17 x 24 cm · · ISBN 978-84-8384-189-1 · 40 €
Matèria: Llenguatge i lingüística : Diccionaris

El conjunt monumental de la cartoixa de Valldemossa constitueix avui dia un reflex llunyà d'aquell antic i important monestir que tanta fascinació despertà als viatgers rom...
(Edicions UIB, 2008) · 504 pàg. · 114 €

Aquest llibre va dirigit principalment als especialistes d’urologia ja que, a causa de l’elevada prevalença de la litiasi renal, reben un nombre considerable de pacients ...
(Edicions UIB, 2022) · 70 pàg. · 20 €

L’Enquesta d’usos lingüístics a les Illes Balears 2014 (EULIB2014) permet la realització d’una radiografia de la situació lingüística a les Illes...
(Edicions UIB, 2017) · 190 pàg. · 15 €

Al present exemplar es descriuen i analitzen les característiques fonamentals de les fundacions del sector públic, i en especial de les fundacions sanitàries, tant les de n...
(Edicions UIB, 2006) · 190 pàg. · 21 €
Universitat Abat Oliba CEU • Universitat d'Alacant • Universitat d'Andorra • Universitat Autònoma de Barcelona • Universitat de Barcelona • Universitat CEU Cardenal Herrera • Universitat de Girona • Universitat de les Illes Balears • Universitat Internacional de Catalunya • Universitat Jaume I • Universitat de Lleida • Universitat Miguel Hernández d'Elx • Universitat Oberta de Catalunya • Universitat de Perpinyà Via Domitia • Universitat Politècnica de Catalunya • Universitat Politècnica de València • Universitat Pompeu Fabra • Universitat Ramon Llull • Universitat Rovira i Virgili • Universitat de Sàsser • Universitat de València • Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya