A partir del análisis de versiones al castellano o al catalán de obra italiana realizada desde el siglo xix hasta nuestros días, el libro se centra en el estudio de la recepción de la literatura italiana y del papel que la traducción ha desarrollado en el ámbito editorial, ofreciendo vías de reflexión en torno al fenómeno de la traducción literaria. Autores como Pascoli, Leopardi, Carducci, Saba o Buzzati pasan por la mirada analítica y el oficio comprometido del traductor, que a menudo se encuentra con estructuras lingüísticas de difícil correspondencia. ¿Cómo puede el traductor cambiar de lengua un texto y no traicionarlo? Aproximándose a las versiones de M. Antònia Salvà, Tomàs Garcés o Narcís Comadira, por citar solo algunos ejemplos, el lector hallará documentados los mecanismos que rigen el proceso de traducción, junto con una valoración de los resultados alcanzados en cada caso. Traducción y recepción de la literatura italiana en España constituye una contribución ineludible al estudio tanto de las relaciones ítalo-españolas, como de la presencia de la literatura italiana en nuestro país.
Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2014 · FILOLOGIA UB
· ISBN 978-84-475-3833-1 · 15 € · castellà
Matèria: Biografies, literatura i estudis literaris : Estudis literaris: general
El presente volumen estudia el papel que ha desarrollado la traducción en las relaciones ítalo-españolas a lo largo de la historia, desde una perspectiva metodológica tran...
(Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2012) · 592 pàg. · 42 €
La història de Carlemany i la seva nissaga és un dels eixos vertebradors de la identitat d’Europa que ha determinat significativament la memòria històrica, religio...
(Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2023) · 354 pàg. · 35 €
A la Universitat, Joan Maragall va estrènyer els llaços amb els seus amics més pròxims, bona part dels quals van estudiar Dret. Amb ells no sols va compartir les aules, si...
(Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2012) · 344 pàg. · 28 €
Los hagiotopónimos, nombres propios de lugar de carácter religioso, constituyen una parte importantísima de la toponimia española. Aunque muchos tienen un origen fácilmen...
(Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2013) · 276 pàg. · 25 €
Universitat Abat Oliba CEU • Universitat d'Alacant • Universitat d'Andorra • Universitat Autònoma de Barcelona • Universitat de Barcelona • Universitat CEU Cardenal Herrera • Universitat de Girona • Universitat de les Illes Balears • Universitat Internacional de Catalunya • Universitat Jaume I • Universitat de Lleida • Universitat Miguel Hernández d'Elx • Universitat Oberta de Catalunya • Universitat de Perpinyà Via Domitia • Universitat Politècnica de Catalunya • Universitat Politècnica de València • Universitat Pompeu Fabra • Universitat Ramon Llull • Universitat Rovira i Virgili • Universitat de Sàsser • Universitat de València • Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya