Portada del llibre






Corbera Pou, Jaume
La Uni Europea, un mosaic lingstic

La intenci daquesta obra s mostrar la diversitat i complexitat lingstica de la Uni Europea. Els captols se succeeixen per famlies lingstiques, per branques daquestes famlies i per grups de parlars. El llibre es limita a la Uni Europea (i concretament als territoris europeus de la Uni) perqu s aquest el marc poltic ms ample en qu ens movem, del qual feim, voluntriament, part institucional. I tamb es limita a tractar de les comunitats lingstiques considerables autctones, les que sn europees des de fa segles, encara que no tenguin un territori propi delimitat, com la roman, la jiddisch o larmnia. Aquesta limitaci espacial no significa, tanmateix, que quedin sense ser tractats molts de parlars europeus, perqu lactual Uni els inclou, totalment o parcialment, a quasi tots. Noms deixen de ser alludits en aquesta obra parlars europeus diversos que es troben nicament a Rssia i al Caucas (si s que el Caucas s Europa...). Aquest llibre ofereix una novetat important respecte a altres obres dedicades a aquest tema: de cada grup de parlars en podeu sentir i llegir una mostra. Per aix hi ha com a mnim una can per grup, canons de pronncia clara, en qu la veu destaca per damunt de lacompanyament musical. Totes les canons duen el text escrit, la qual cosa tamb permet veure la diversitat de grafies (hi sn representats quatre alfabets diferents), i la traducci en catal, perqu en sentir i llegir la can sapiguem qu diu. Per no tan sols shi presenten els diversos parlars (socio)lingsticament i histricament, sin que shi esmenten les relacions que aquests parlars, o les comunitats que els tenen com a propis, han tengut en el transcurs de la histria i en el moment present, si hi escau, amb la comunitat catalana. Aix, els lectors es poden fer una idea succinta, per exemple, de quines han estat les relacions histriques entre francesos i catalans, o entre alemanys i catalans, o entre maltesos i catalans..., i quines influncies de tots aquests diversos parlars ens han arribat: castellanismes, francesismes, anglicismes, occitanismes, germanismes, eslavismes, etc. I tamb en sentit contrari, quins catalanismes es troben en castell, en sicili o en altres parlars amb els quals hem tengut contacte.

Edicions UIB, 2013 Altres obres, 397 314 p. 17 x 24 cm enquadernaci convencional ISBN 978-84-8384-258-4 26

Comprar!
Comprar a Libelista


Portada del llibre






Teora del buque. Flotabilidad y estabilidad
Olivella Puig, Joan
(Universitat Politecnica de Catalunya. Iniciativa Digital Politecnica, 2000) 298 p. 29

Portada del llibre






Traduir del castell al catal: ms enll de la intercomprensi
Domnech Bagaria, Ona
(Editorial UOC, S.L., 2012) 106 p. 12

Portada del llibre






digital: Educar les emocions
Viladot Presas, Maria ngels
(Editorial UOC, S.L., 2011) 136 p. 6

MS CONSULTATS

Portada del llibre






digital: Distribucin audiovisual en internet
Clars Gaviln, Judith;Ripoll Vaquer, Jaume;Tognazzi Drake, Alberto
(Editorial UOC, S.L., 2014) 118 p. 13

Portada del llibre






La poltica, malgrat tot
Burgaya Riera, Josep
(Eumo Editorial SAU, 2019) 384 p. 24

Portada del llibre






digital: GEOMETRA DESCRIPTIVA. SISTEMA ACOTADO: APLICACIONES
Diaz Minguez, Rodrigo
(Universitat Politcnica de Valncia, 2015) 316 p. 6

Portada del llibre






Propiedades de los materiales y elementos de construccin
Sastre Sastre, Ramon;Muoz Salinas, Francisco
(Universitat Politecnica de Catalunya. Iniciativa Digital Politecnica, 2010) 184 p. 21

Portada del llibre






Arbitraje y derecho administrativo. Teora y realidad
Esplugues Barona, Carla
(Publicacions de la Universitat de Valncia, 2018) 366 p. 34

Portada del llibre






Ficcin y videojuegos
Cuadrado Alvarado, Alfonso;Planells de la Maza, Antonio Jos
(Editorial UOC, S.L., 2020) 216 p. 22