La traducción de El Quijote en Francia en los siglos XVII y XVIII, de Maurice Bardon, permite dar a conocer al lector español una obra de singular importancia, publicada originalmente en París, en 1931. Desde entonces, el estudio de Bardon se ha considerado un texto de referencia en el ámbito del hispanismo francés, con una gran influencia posterior. Esta edición no sólo constituye un testimonio del impacto que tuvo el Quijote en la Francia del Clasicismo y del Siglo de las Luces, sino que ofrece sugerentes claves interpretativas sobre el libro de Cervantes. El análisis de las traducciones del Quijote en el país vecino, así como su repercusión en reconocidos novelistas, filósofos y dramaturgos, son algunos de los aspectos que se abordan en este apasionante recorrido por la recepción de la obra de Cervantes desde 1605 hasta 1815. Bardon también plantea la polémica relación entre el texto original y el Quijote de Avellaneda, y las sucesivas relecturas del personaje cervantino en la encrucijada entre la Ilustración y el Romanticismo. La edición se acompaña con un estudio introductorio de Françoise Étienvre, que presenta la trayectoria intelectual de Bardon y sitúa al libro en el destacado lugar que le corresponde. Françoise Etienvre es catedrática de literatura y civilización castellana (siglos XVIII-XIX) en la universidad de la Sorbonne Nouvelle, y directora de un Centro de Investigación sobre la historia cultural española en los siglos mencionados. Ha publicado varios libros y artículos sobre la Ilustración, estudiada tanto en sus aspectos literarios como históricos. Se ha interesado, en particular, por la fortuna del Quijote en el siglo XVIII, por cuestiones de traducción, de retórica y poética en la misma época, y por Antonio de Capmany al que ha dedicado una monografía (Ed. Champion, 2001). Del mismo Capmany editó el famoso Centinela contra franceses (Tamesis Books, 1988; reed. Centro de Estudios Políticos y Constitucionales, 2008).
Alicante: Publicacions Universitat Alacant, 2010 · Norte Crítico
1030 p. · 14 x 22 cm · · ISBN 978-84-9717-090-1 · 40 € · castellà
Matèria: Biografies, literatura i estudis literaris : Literatura: història i crítica
Después de su primera edición en español en 1913, esta versión actualizada del libro Introduction aux études historiques, de Charles-Victor Langlois y Charles Seignobos, ...
(Publicacions Universitat Alacant, 2003) · 330 pàg. · 22 €
Después de su primera edición en español en 1913, esta versión actualizada del libro Introduction aux études historiques. de Charles-Victor Langlois y Charles Seignobos, ...
(Publicacions Universitat Alacant, 2009) · 328 pàg. · 16 €
La reedición de este texto, publicado originalmente en Holanda, en 1968, permite recuperar una obra de referencia que analiza el compromiso ideológico, social y político en...
(Publicacions Universitat Alacant, 2004) · 774 pàg. · 36 €
Desde su aparición en 1975, el ensayo de Ian Macdonald Gabriel Miró: His private library and his literary background sigue siendo una referencia fundamental en los estudios ...
(Publicacions Universitat Alacant, 2010) · 370 pàg. · 25 €
Universitat Abat Oliba CEU • Universitat d'Alacant • Universitat d'Andorra • Universitat Autònoma de Barcelona • Universitat de Barcelona • Universitat CEU Cardenal Herrera • Universitat de Girona • Universitat de les Illes Balears • Universitat Internacional de Catalunya • Universitat Jaume I • Universitat de Lleida • Universitat Miguel Hernández d'Elx • Universitat Oberta de Catalunya • Universitat de Perpinyà Via Domitia • Universitat Politècnica de Catalunya • Universitat Politècnica de València • Universitat Pompeu Fabra • Universitat Ramon Llull • Universitat Rovira i Virgili • Universitat de Sàsser • Universitat de València • Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya